'Vá' cỏ bất thành, Hà Tĩnh phải thuê sân của SLNA

Thời gian phát hành 2025. 07. 04. 15:34
Câu này nói về một tình huống trong thể thao, có lẽ liên quan đến bóng đá. Dịch sang tiếng Anh: 'Failed to repair the grass, Hà Tĩnh had to rent SLNA's stadium'. Giải thích chi tiết: - 'Vá cỏ bất thành': Có nghĩa là việc sửa chữa hoặc phục hồi lớp cỏ sân vận động thất bại. Thông thường, sân cỏ cần duy trì để phù hợp với các trận đấu chính thức (như bóng đá), nếu cỏ bị hư hỏng nặng và không thể sửa chữa kịp thời, sẽ ảnh hưởng đến việc tổ chức trận đấu. - 'Hà Tĩnh': Là tỉnh trong miền Trung Việt Nam, ở đây có thể đề cập đến câu lạc bộ bóng đá Hà Tĩnh (ví dụ: CLB BXH Hà Tĩnh, một đội bóng chuyên nghiệp Việt Nam). - 'Phải thuê sân của SLNA': Do không thể sử dụng sân nhà (do cỏ hỏng và sửa không thành công), Hà Tĩnh buộc phải thuê sân của đơn vị/người sở hữu SLNA. SLNA có thể là viết tắt

của tên sân vận động cụ thể (ví dụ: Sân vận động Lý Nam Đế hay tên một cơ sở thể thao khác) hoặc đơn vị quản lý sân. Thông thường, các câu lạc bộ khi không thể sử dụng sân nhà sẽ thuê sân của đối thủ, sân công cộng hoặc sân thuộc các cơ sở thể thao khác để tiếp tục thi đấu. Tóm lại, câu này miêu tả tình huống CLB Hà Tĩnh bị trục xuất khỏi sân nhà do cỏ hỏng không sửa được, buộc phải 'chuyển quân' sang sân của SLNA.
Liên quan